Estas son las abreviaturas mas usadas en las Redes Sociales


AFK

Significa “Away From Keyboard”, o lo que es lo mismo, que el usuario se ha levantado del teclado. Es un aviso que puede verse en sesiones de chat, en lugar de BRB. Se usa sobre todo en juegos online, para indicar algo así: “aunque veas ahí a mi avatar, yo no estoy”. No es recomendable en un tuit o una actualización de estado.

BRB

Corresponde a “Be Right Back” o “ahora vuelvo”. No tiene mucho sentido escribir BRB fuera de un chat (por ejemplo como estado en LinkedIn), ya que es un aviso de ausencia temporal dirigido a personas con las que estamos manteniendo una conversación en tiempo real.

GTG

“Got To Go”, “me tengo que ir”. Una forma habitual de poner fin a una conversación en chats que también suele verse en Twitter (rara vez entre hispanohablantes).

HTH

Abreviatura de “Hope that helps”, “espero que sirva de ayuda”. Se usa habitualmente cuando se responde a una duda o consulta de otro usuario.

IMO

Abreviatura de “In my opinion”, “en mi opinión”. Hay una versión más antigua, anterior a Internet, con una H (de “humble”, “humilde”) intercalada: IMHO (“en mi humilde opinión”).

J/K

Se usa para indicar que se está bromeando (“just kidding”) pero muy poca gente la conoce, así que en estos casos es más recomendable limitarse a guiñar un ojo: “;-)”. También se usa sin la barra: “JK”.

LMAO

“Laughing My Ass Off”, se traduce con facilidad al castellano por “me parto el culo de risa” (fuera de España se usan expresiones coloquiales diferentes para esto). Es una versión exagerada, y desde luego más coloquial, de la popular abreviatura LOL. No apta para su uso en un contexto profesional o “serio”.

LOL

Abreviatura de “Laughing Out Loud”, que podría traducirse por “reírse a carcajadas” o “partirse de risa”. Su uso está muy extendido en todo el mundo, hasta el punto de que incluso ha dado título a varias películas (películas tituladas LOL), pero sigue considerándose poco adecuada fuera de un contexto coloquial.

NSFW

Esta abreviatura nos indica que acceder a un contenido puede no ser conveniente si estamos en el trabajo. Ya lo sabes, si estás en una oficina en planta diáfana y todo el mundo puede ver u oír lo que sucede en tu pantalla, piénsatelo dos veces antes de abrir un enlace acompañado de las siglas NSFW, “Not Suitable For Work” (o según otras versiones “Not Safe For Work”).

OMG

“Oh my God” u “Oh my Gosh”. Para evitar usar el nombre de Dios en vano al hacer una exclamación de asombro en contextos coloquiales, los angloparlantes, especialmente en los EEUU, suelen emplear sustitutivos como “Oh my!” u “Oh my gosh!”. En Internet, la abreviatura OMG resuelve el problema por partida doble, ya que la “G” puede interpretarse también como abreviatura de la interjección “Gosh”.

OMW

Abreviatura de “On my way”, “estoy en camino”.

COMENTARIOS